小忆为您推荐:
《白桦》是俄国著名诗人叶赛宁的抒情诗。这首诗歌以白桦为中心意象,从不同角度描写它的美。比作满身的雪花、雪绣的花边、洁白的流苏。体现了诗人对家乡和大自然的热爱之情。
原文
在我的窗前,有一棵白桦,仿佛涂上银霜,披了一身雪花。
毛茸茸的枝头,雪绣的花边潇洒,串串花穗齐绽,洁白的流苏如画。
在朦胧的寂静中,玉立着这棵白桦,在灿灿的金晖里,闪着晶亮的雪花。
白桦四周徜徉着,姗姗来迟的朝霞,它向白雪皑皑的树枝,又抹一层银色的光华。
赏析
诗一共有4个小节,第一节写我的窗前有一棵白桦;第二节写了白桦在雪花中的美;第三节写白桦在朦胧的寂静中的美;第四节写白桦在朝霞中的美。
诗歌以白桦为中心意象,从不同角度描写出了它的美,它是那么高洁、挺拔,它是高尚人格的象征。
诗歌采用四行一节的形式,各节偶句押韵,全诗押通韵,读来音韵回环和谐,如一首欢快的小夜曲
字里行间充溢着对白桦由衷的喜爱、赞美和崇敬之情,体现了诗人对拥有白桦品质的人的尊敬以及对家乡和大自然的热爱之情。
作者
谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁(俄语:СергейАлександровичЕсенин,1895年10月3日—1925年12月28日),生于梁赞省康斯坦丁诺沃村的农民家庭,苏联诗人,主要作品有《白桦》《莫斯科酒馆之音》《安娜·斯涅金娜》等。
1904年,进入本村学堂读书。
1909年进入当地一所教会师范学校,毕业后于1912年前往莫斯科。
1913年,考取沙尼亚夫斯基莫斯科人民大学文史科旁听生,并与苏里科夫文学音乐小组成员交往;
1914年,发表抒情诗《白桦》,
1915年,发表作品《亡灵节》。
1916年应征入伍,在沙俄皇家战地卫生专列上服役。
1919年参与发表意象派《宣言》,后来又写了《生活与艺术》。
1921年与邓肯结婚。
1922年至1923年,跟随妻子邓肯在中东和西欧游历。
1925年9月与列夫·托尔斯泰的孙女托尔斯塔娅结婚,11月住院治疗精神病。
12月26日用血写了绝命诗:
再见吧,我的朋友,再见,亲爱的,你永远铭记我心间。
命中注定的分离,预示着来世的重逢。
再见吧,我的朋友,不必话别无须握手,
别难过,莫悲戚——
这世间,死去并不新鲜。
活下去,当然更不稀罕。
28日拂晓前自缢于列宁格勒一家旅馆,时年三十岁。
发表评论